Por lo general, los creyentes de la iglesia provienen de todas partes del mundo y sus respectivos idiomas son diversos, lo que significa que los oyentes de otros países pueden no recibir ni comprender los sermones del pastor. Para facilitar la comunicación entre el pastor y la congregación en general, y para hacer crecer la iglesia, hemos tenido que usar el sistema de traducción de la iglesia para superar la barrera del idioma.
Cómo funciona un sistema de traducción de la iglesia
Por lo general, consta de un transmisor y muchos receptores y está equipado con accesorios como micrófonos y auriculares. El pastor usa el transmisor y habla con el intérprete, quien traduce sus palabras a un idioma que los creyentes puedan entender y luego las transmite en tiempo real al oyente apropiado. El oyente solo necesita ponerse los auriculares y ajustar el volumen al nivel adecuado para escuchar el sermón con alegría. No requiere instalación y no hay pasos engorrosos para usar, lo que significa que definitivamente es fácil de usar.
Cómo elegir un dispositivo de interpretación
Dependiendo del uso específico del dispositivo de traducción en la iglesia, un sistema de traducción de iglesia de calidad debe tener las siguientes características.
En comparación con otros escenarios, la traducción requiere una buena calidad de sonido. Imagínese si el intérprete escucha a menudo estática y ruido en los auriculares, es probable que traduzca mal, porque no recibe el mensaje completo y pasa el contenido incorrecto al oyente, entonces la actividad religiosa no tendrá sentido. Por lo tanto, para evitar esta situación, no elija equipos de traducción con mala calidad de sonido.
El rango de trabajo del sistema de interpretación de la iglesia es otro factor para juzgar si es de alta calidad. Aunque la mayoría de los equipos de interpretación son suficientes para cambiar el espacio de la iglesia, no podemos ignorar la posición de los intérpretes. Es mejor para ellos no sentarse con la audiencia, que escuchará sus palabras interpretadas y atraerá demasiado su atención, debilitando así el efecto de este sermón. Por lo tanto, es mejor que los intérpretes estén en una habitación separada fuera del santuario o en la cabina de interpretación, que tiene un alto requisito de distancia de transmisión.
El intérprete no es una máquina, puede estornudar o toser. Pero si sucede en una ceremonia religiosa, definitivamente dará una impresión poco profesional a la audiencia. La función de silencio puede evitar este fenómeno. Si el intérprete tiene un sonido que no quiere que el oyente escuche, solo necesita presionar el botón de silencio, y entonces su oyente no escuchará ningún sonido del transmisor.
El equipo de interpretación TT106, cumplen con las características anteriores y se usan ampliamente en la interpretación de la iglesia. Si tiene otras preguntas, no dude en enviar un correo electrónico a support@retekess.com.