A menudo recibimos mensajes: "¿Por qué su sistema de interpretación no puede traducir el idioma?" O "¿Cómo pueden los creyentes españoles entender el inglés del pastor a través de este sistema de interpretación?" Te responderé detalladamente a continuación.
En primer lugar, me gustaría aclarar que el sistema de interpretación de Retekess no es una máquina de traducción digital. Como se muestra en la figura, hay tantos intérpretes como audiencias que no hablan el mismo idioma que el presentador. El transmisor del host y los receptores de los traductores están configurados en el mismo canal. Después de que los traductores escuchan inglés, transmiten chino o español a los oyentes correspondientes a través de los transmisores en el mismo canal que los oyentes.
Por supuesto, si tanto el presentador como una parte de la audiencia entienden inglés, el receptor de esta parte de la audiencia puede sintonizarse directamente en el mismo canal que el transmisor del presentador, sin pasar por un intérprete.
Un dispositivo de traducción práctico debe cumplir tres condiciones.
El sistema de interpretación Retekess básicamente cumple con los requisitos anteriores, puede hacer clic aquí para verlo. O también puede contactarnos y hacernos saber sus requisitos, le recomendaremos el dispositivo de traducción más adecuado y práctico para usted.